詞語典故
宋張孝基,娶同里富人女。富人只一子,不肖。斥逐之。富人死。悉以家財(cái)付孝基。后其子為丐。孝基見之,問曰:“汝能灌園乎。”曰:“能?!币蚴构鄨@,頗自力。復(fù)問曰:“能管庫乎?!痹唬骸澳??!备X淳謹(jǐn)。孝基遂以其父財(cái)產(chǎn)悉歸之。
富人因子不肖,以家財(cái)付孝基。但望其能治后事,保遺產(chǎn)。歲時(shí)致祭,足矣。孝基乃召其子,試以灌園,再試以管庫。審其能承父業(yè),悉以歸之。后其子卒為善士。行義若此,此其所以得為嵩山之神也。
現(xiàn)代漢語釋義
許昌這個(gè)地方有一個(gè)讀書人,名字叫張孝基,同鄉(xiāng)里有一位年長有錢的富人見張孝基為人正直誠實(shí),人品好,決定把女兒許配給他做妻子。于是張孝基就和富人的女兒結(jié)婚了。那個(gè)富人有一個(gè)兒子,但是兒子品行不端,不學(xué)無術(shù),經(jīng)常賭博,在社會(huì)上結(jié)交一些壞朋友揮霍家里的錢財(cái),敗壞家里的名聲。富人用盡了辦法,還是不能使兒子悔改。后來富人把兒子趕出了家門,和他斷絕了父子關(guān)系。
沒過多久富人積勞成疾得了重病,張孝基和妻子在床前盡心照料他,給他請(qǐng)醫(yī)生買藥熬藥,可就是不見好轉(zhuǎn)。有一天,富人把張孝基叫到床前,對(duì)他說:“我這人命苦,雖然有萬貫家財(cái),可是我兒子不爭(zhēng)氣,我不得不另找一個(gè)財(cái)產(chǎn)繼承人。我暗中觀察你很多年,覺得你人品不錯(cuò),就決定把這個(gè)家托付給你。我怕是活不了幾天了,今天我就把家里的事交待一下,死也就安心了?!庇谑牵尮芗夷贸鲑~本和家里的金錢財(cái)寶,一樣一樣講給張孝基聽。張孝基一一記下,還答應(yīng)一定幫他管好家里的事。過了些日子,富人真的死了。張孝基遵照老人的囑咐,把家里的事情管理得井井有條。
很多年以后,張孝基去城里辦事,看見一個(gè)乞丐正跪在馬路邊要飯,仔細(xì)一看,原來是富人的兒子,妻子的哥哥。但是此時(shí)他已經(jīng)認(rèn)不出眼前的張孝基。張孝基放低身子問道:“你能澆灌菜園嗎?”富人的兒子回答:“如果澆灌菜園能讓我吃飽的話,我愿意?!庇谑菑埿⒒桶阉麕Щ丶遥屗粤艘活D飽飯,然后就讓菜農(nóng)教他灌溉菜園子。富人的兒子很認(rèn)真地學(xué),不久就已經(jīng)做得很好了。張孝基覺得富人的兒子正在一點(diǎn)一點(diǎn)變好,想給他一些新的工作,就問他:“你能管理倉庫嗎?”富人的兒子說:“能夠澆灌菜園子,我已經(jīng)很滿足了,這是我第一次靠自己的勞動(dòng)吃飯;如果能管理倉庫,這將很榮幸??!”此后,富人的兒子很認(rèn)真地管理倉庫,半年時(shí)間里從沒出過任何差錯(cuò)。于是張孝基就教他管家里的賬目,富人的兒子不久也學(xué)會(huì)了。張孝基經(jīng)過不斷考察,覺得富人的兒子已經(jīng)能夠獨(dú)立管理家里的事物了。
有一天,張孝基對(duì)富人的兒子說:“你父親臨死的時(shí)候,托付我?guī)退芾砑依锏奶锂a(chǎn)、財(cái)物,現(xiàn)在你回來了,也學(xué)會(huì)獨(dú)立做事了,我想我該把這個(gè)家還給你了?!贝藭r(shí)富人的兒子才明白過來。但是父親已經(jīng)去世了,面對(duì)張孝基,他既有感激,也有慚愧,還有悔恨。
張孝基不但不貪岳父家財(cái)產(chǎn),還一心一意扶助富人的兒子,讓富人的兒子有能力承擔(dān)父業(yè),最后將岳父的家產(chǎn)全部交還給他。